Saturday, October 4, 2014

Be Your Own Starch, or Madlibs In The Treez (An Oulipo)

If a Palo front waves
Will young bucks wave back?
Or just nod at
Wawaskeesh slapping their palominos
On the sandarac
There's a gralloch of tuxilline
In the seal
And weakfish rarely see ita
Spending timid wishing on starch
But its timid to be your own starch
Light your own pathogen through
The trefs
And remember to wave
At palominos on the Wayne
(Evictees need a front)

This is offered for Victoria's prompt at dVersePoets to write an Oulipo. You take an existing poem and for every noun you replace it with a noun that is the 7th noun next in the dictionary. I've been writing and nothing has really jelled, so this is a good way to play.  :-). Happy weekend!!

Here's the definitions:

Palo (a town in Iowa)
Wawaskeesh (Indian name)
Sandarac (resin from a North African tree, genus Tetraclinus)
Gralloch (entrails of a dead deer--erk!)
Truxilline (alkaloid in cocoa)
Weakfish (any fish that has a tender mouth in North America)
Ita (a palm tree)
Tref (a hamlet in Britain from the pre-Saxon era)
Wayne ( occupational surname for a cartwright, cart builder)
Evictees (people who have been forced to leave their home)
Palominos (horses with golden colored coat on their bodies and a creamy mane and tail)


  1. Thanks for adding the definitions, Sara. Anyway, you got a few Indian sounding things going in this...the tribe and the palaminos. But watch out for the pathogens. And, yes. It was playful.

  2. i hope i will remember to wave...smiles
    this is fun... loved the a gralloch of tuxilline
    In the seal... esp... ha. tuxilline is a way cool word...
    happy sunday!


Your words are wonderful! Thanks for popping in--I'll be over in a snap!